MASUER (Jean) - THE PRACTICE OF MASUER, Former Iurisconsult and Practitioner of France, translated from Latin into François by ANTOINE FONTANON, Lawyer in the Court of Parliament of Paris, & by him illustrated with annotations on each Tiltre
MASUER (Jean) - THE PRACTICE OF MASUER, Former Iurisconsult and Practitioner of France, translated from Latin into François by ANTOINE FONTANON, Lawyer in the Court of Parliament of Paris, & by him illustrated with annotations on each Tiltre
MASUER (Jean) - THE PRACTICE OF MASUER, Former Iurisconsult and Practitioner of France, translated from Latin into François by ANTOINE FONTANON, Lawyer in the Court of Parliament of Paris, & by him illustrated with annotations on each Tiltre
    MASUER (Jean)
    THE PRACTICE OF MASUER, Former Iurisconsult and Practitioner of France, translated from Latin into François by ANTOINE FONTANON, Lawyer in the Court of Parliament of Paris, & by him illustrated with annotations on each Tiltre
Édition :
    Paris
Date :
    1577
    quarto, full vellum, title in pen on smooth spine, raised bands in leather strip, (clasps missing, vellum stiffened and slightly stained, some light dampstains not affecting the legibility of the text, missing leaves 61 to 63, some contemporary underlinings and annotations in pen), very fresh interior with a notable rarity of foxing or pinpricks, [6 ff.]-202-[9 ff.] ff.
    Originally published in Latin in Lyon in 1534, Fontanon provides us with a translation augmented by his annotations—placed at the beginning of each chapter. We possess one of the earliest editions, which was subsequently completed and augmented with several treatises before P. Guesnois's intervention in 1620. In a Latin dedication that Fontanon addresses to Gabriel Labbé, the king's lawyer in Bourges, he states that he decided to work on Masuer because he saw him frequently cited by the best authors, and that by consulting him, he recognized that Masuer explained not only the rules of procedure but also the principles of law. A brief comparison with Bouteiller and Imbert follows: "This author has included fewer subjects in his work than Bouteiller and Imbert; with the exception of the headings under which he deals with insults, torture, and punishments, his work focuses solely on civil law." He frequently cites Roman law and legal scholars, and rarely ordinances; because, in fact, at the time we are discussing, there were not yet many ordinances concerning matters of justice. Nevertheless, procedure had progressed: there was no longer any mention of pledges of arms. In Title XVI on evidence, one can read about the practices used in preliminary inquiries, which were abolished by the ordinance of 1667, but which were then in use when there was a fear that evidence might deteriorate. Fontanon's notes are generally quite short, but well-informed of principles. He is very sparing with quotations, and in this I prefer him to Guenois, who has so obscured his commentary on Imbert that it is difficult to decipher. » Dupin also cites an anecdote: “COVARRUVIAS, speaking of MASUER, calls him: vir maximae apud Francos auctoritatis. ".

Référence : 46849

Mots-clés :

Malheureusement, ce livre n'est plus disponible.

Pour être informé lorsque nous recevrons un prochain exemplaire, merci de compléter le formulaire ci-dessous :

5 + 8 =