BECCARIA (Cesare Bonesana, marquis de) - VOLTAIRE – TRAITÉ DES DÉLITS ET DES PEINES, traduit de l’italien d’après la 6ème éd. revue, corrigée & augmentée de plusieurs chapitres par l’Auteur ; Auquel on a joint plusieurs pièces très intéressantes pour l’in
BECCARIA (Cesare Bonesana, marquis de) - VOLTAIRE – TRAITÉ DES DÉLITS ET DES PEINES, traduit de l’italien d’après la 6ème éd. revue, corrigée & augmentée de plusieurs chapitres par l’Auteur ; Auquel on a joint plusieurs pièces très intéressantes pour l’in
BECCARIA (Cesare Bonesana, marquis de) - VOLTAIRE – TRAITÉ DES DÉLITS ET DES PEINES, traduit de l’italien d’après la 6ème éd. revue, corrigée & augmentée de plusieurs chapitres par l’Auteur ; Auquel on a joint plusieurs pièces très intéressantes pour l’in
    BECCARIA (Cesare Bonesana, Marquis of) - VOLTAIRE
    TREATISE ON CRIMES AND PUNISHMENTS, translated from the Italian from the 6th edition, revised, corrected, and augmented by several chapters by the Author; to which have been added several pieces of great interest for understanding the text. By MCDLB (Chaillou de Lisy) and COMMENTARY ON THE BOOK OF CRIMES AND PUNISHMENTS
Édition :
    Paris
Date :
    1773
    2 t. in 1 vol. in-12, pl. mottled blond calf of the period, tit. gilt on pc. burgundy, spine with 5 raised bands decorated, edges red, gilt fillet on the edges, (corners and headcaps worn with some scuffing), interior very fresh, XXVII-424 (3)-93 (2) p.
    The work includes the Bookseller's Note; Preliminary Discourse and Reflections; the Author's Preface; the New Translation of the Treatise; the Judgment of a Famous Professor; a Reply to a work entitled “Notes and Observations on the Book of Crimes and Punishments”; and a Commentary on the Book of Crimes and Punishments (by Voltaire). This is the last edition of this masterpiece, which the author wrote at the age of only 27. It is the most complete edition, notably with Voltaire's commentary, and is based on the last Italian edition published in Paris in 1766. Dupin, ref. 371, provides us with an almost exhaustive bibliography on this treatise: This work, composed in Italian by the Marquis of Beccaria, caused a great sensation when it was published in 1764. It was immediately translated into several languages ​​and considered a classic. Abbé Morellet was the first to translate it into French. He made some changes to the order and arrangement of the material. Voltaire composed a commentary on this work, printed in 1766 in octavo format and included in his collected works. The commentary was also reprinted in the Italian edition in 5 volumes, duodecimo, published in Bassano in 1797. In 1773, a new translation of the Treatise on Crimes and Punishments was published, authored by Chaillou de Lisy, a lawyer in parliament, born in Bourges on January 9, 1742, and who died in December 1817. This did not prevent the subsequent reprinting of Abbé Morellet's translation. The Marquis de Beccaria (Cesar-Bone Sana), born around 1720, died in 1794. André Morellet, born in Lyon in 1727, former member of the French Academy, member of the National Institute, died in Paris in 1819. Here are some of the editions of the Treatise on Crimes and Punishments; criticisms and apologies. Dei delitti e delle pene. Monaco, 1764. - HarI. (Paris, Molini), 1766, in-8°. - New edition coretta E. accresciuta. Harlem (Parigi), 1780, in-12.- Same year, same bookseller, in-8°. from the printing house of François-Ambroise Didot. Molini announces that this is the second time he has published this work, and that it has been reprinted more than ten times in the last fifteen years. He adds that, in this new edition, the objects are arranged according to the new order approved by the author. Note e osservazioni sul libro dei delitti e delle pene, 1765, in-8°. Treatise on Crimes and Punishments, translated from the Italian based on the third edition, revised, corrected, and augmented, with additions by the author that have not yet appeared in Italian. Philadelphia (Paris), 1766. - Lausanne, 1766, in-8°. - Amsterdam: Van Harrevelt, 1771, in-12°; with additions and Voltaire's commentary. Neuchâtel, 1797, in-8°. - With Diderot's notes, and a theory of penal laws by Jer. Bentham. Paris, Year V, from the printing press of the Journal d'Économie publique, octavo. In all these editions, it is Morellet's translation. The Year V edition was published by Senator Roederer. Before Beccaria's treatise are printed two letters from Morellet to Beccaria, and a reply from Beccaria to Morellet. The translator of Bentham's Theory or Tables is Saint Aubin. Refutation of the principles put forward in the Treatise on Crimes and Punishments; by Muyart-de Vouglans. Paris, 1767, duodecimo. Utrecht, 1768, duodecimo. Treatise on Crimes and Punishments, new translation by Chaillon de Lisy, based on the sixth Italian edition, with several pieces; namely: Judgment of a Professor; Reply to a work entitled: Notes and Observations on the Book of Crimes and Punishments. Paris, Bastien, 1773, 12mo. Treatise on Crimes and Punishments, Italian text and translation. Paris, Déterville, Boiste printing house, 1796, 4to. A fine edition, of which there are copies on vellum paper. The French was printed first, then the Italian. The translation by Chaillou de Lisy was used, with a few minor changes; for the Italian, the latest editions of Molini, 1780, were followed.

Référence : 37569

Malheureusement, ce livre n'est plus disponible.

Pour être informé lorsque nous recevrons un prochain exemplaire, merci de compléter le formulaire ci-dessous :

5 + 8 =